Актуальное Жизнь Экономика

Трудовые мигранты из Индии рассказали, как им работается в КСУП «Баума» и как они переносят настоящую белорусскую зиму

Трудовые мигранты из Индии рассказали, как им работается в одном из местных хозяйств и как они переносят настоящую белорусскую зиму.

Современная мировая экономика немыслима без трудовой миграции, которая стала одним из атрибутов рынка труда. Одни люди бегут от войны, а другие от бедности. Все чаще нашу страну рассматривают как оплот стабильности, где одинаково уважают профессионалов своего дела, вне зависимости от места рождения. Трудовые мигранты из Индии рассказали о радушном приеме в КСУП «Баума» и поделились мыслями о планах на будущее.

Индийские мигранты в Беларуси
К. Патель, С. Сингх, Д. Тавадия

Испытание климатом

Эта зима стала настоящим подарком для всех, кто помнит и скучает по советским морозным дням прошлых лет. Поля укутаны снегом, а нос щиплет колючий мороз. Для мигрантов-индийцев эта погода превратилась в проверку на стойкость и выносливость. Некоторые из них предпочли отправиться обратно домой, в то время как их более стойкие соотечественники охотно приняли этот вызов на пути к будущему.

Для КСУП «Баума»- это первый подобный опыт, когда необходимо принимать гостей издалека. Однако белорусам не откажешь в радушии и гостеприимстве. Мигрантам помогли с жильем, выделили все необходимое для комфортного быта, а также снабдили овощами и различными соленьями в качестве знака доброй воли.

Работники предприятия КСУП «Баума» общаются с индусами с помощью коротких сокращений их имен, что облегчает общение и позволило наладить контакт в кратчайшие сроки.

Научиться новому и заработать

Раджкумар Патель работает оператором машинного доения на МТК «Липнишки», а Киннарибен Патель, Дивьеш Тавадия, Сукджинджер Сингх — животноводы на МТФ «Князиковцы».

Они весьма добродушные, и выразили свое желание пообщаться с корреспондентами районки.

— Был ли у вас выбор, куда поехать и чем заниматься в Беларуси?

— Нашей целью было приехать в Беларусь, чтобы познакомиться с вашей культурой и гражданами этой страны, чтобы у нас появилась возможность выучить русский язык и погрузиться в атмосферу местной жизни. Я хочу посмотреть, как здесь общаются люди и использовать этот опыт в других местах, — говорит Раджкумар Патель.

— Вы уже работаете в коллективе какое-то время, заметили ли вы какие-то отличия в поведении и привычках между белорусами и индусами?

— Мы увидели, что белорусы очень тихие и молчаливые, на нашем фоне это очень сильный контраст с нами, но мы убедились, что это хорошие люди. Поэтому стараемся наладить с ними контакт, узнать об особенностях их жизни и что им нравится здесь. Мы постоянно чему-то учимся и получаем новый опыт от этих людей.

— Какое мнение сложилось у вас о беларусах за время работы?

— Это замечательные люди и они удивительны во всем. Хочется отметить, что белорусы достаточно трудолюбивые и добросердечные, они стараются заботиться о людях, что приехали сюда из других стран. Я стараюсь общаться со многими, чтобы развивать свои способности и использовать полученные здесь знания в повседневной практике.

— Был ли у вас схожий опыт работы на Родине, как вы относитесь к своей работе здесь?

— Здесь все по-другому, чем у нас, в Индии. Работа нелегкая. Необходимо много работать и учиться на основе этого опыта, чтобы в будущем у тебя было больше возможностей для роста. Какая бы работа ни была, работа есть работа, главное – опыт. Хотелось бы перенести эти навыки  в свою страну, чтобы рассказать о своих навыках нашим деревенским жителям и сделать нашу жизнь лучше.

— Как вы общаетесь с местными работниками?

— Есть много разных способов общения с белорусами, но зачастую мы пользуемся переводчиком в телефоне – это облегчает процесс общения.

— А как вы проводите свое свободное время?

— Большую часть времени я изучаю агрогородок, в котором мы живем, стараюсь познакомиться и пообщаться с новыми людьми. С помощью общения я могу многое узнать о вашей культуре, а также пообщаться с опытными носителями языка в агрогородке.

— Часто ли вы думаете о своей Родине, как вам наша погода?

— Беларусь – удивительное место, и ваша страна сильно отличается от нашей. Это также касается и вашего климата: такая зима – это что-то новое для нас, очень непривычно, и когда мы возвращаемся домой, стараемся поддерживать внутри дома комфортную для нас температуру.

— Какие у вас планы на будущее?

— Я все еще в процессе поисков своего будущего. Я думаю, что для долгосрочных планов мне необходимо найти девушку, которая мне подходит. Я постараюсь обосноваться здесь, чтобы строить дальнейшую жизнь в Беларуси. В первую очередь я хочу выучить русский язык, чтобы это открыло мне больше возможностей. Также у меня есть много планов на хорошую работу и достойный заработок. Здесь очень хороший директор предприятия, мне бы хотелось работать с ним на долгосрочной основе.

Киннарибен Патель для работников предприятия откликается на имя Киннари. Девушка рассказала, что изучение русского языка идет не очень быстро, тем не менее, минимальный словарный запас на русском у них уже сформирован, среди выученных слов – добрый день, как дела, спасибо, друг, да, нет.

Чувствую ответственность за них 

Директор КСУП «Баума» Дмитрий Буйко рассказал о первом опыте работы с трудовыми мигрантами из Индии:

— Они открыты ко всему новому и достаточно любознательные люди. Работники нашего предприятия постарались максимально облегчить им адаптацию. Я чувствую свою ответственность за них и стараюсь навещать, иногда со сладкими подарками. Не все из них решили остаться у нас в хозяйстве, но те, кто остался, показывают себя как исполнительные работники, готовые поддерживать трудовую дисциплину и работать на результат. В каком-то смысле это мотивирует и наших работников предприятия держать марку качества перед нашими гостями.

Будьте в курсе главных событий Ивьевщины! Новости, фото, интересные истории — всё самое важное в одном месте.  Подписывайтесь: t.me/ivyenews

Матвей Шабанович. Фото Станислава Зенкевича.